Русская поэзия
» Русская поэзия » Гаврила Державин » Сафы второй перевод (Счастлив, подобится...) » Комментарии RSS 2.0 Подпишись
На этой странице читайти стихи «Сафы второй перевод (Счастлив, подобится...)» русского поэта Гаврилы Державина, написанные в году.

Сафы второй перевод (Счастлив, подобится...)

Счастлив, подобится в блаженстве тот богам, Кто близ тебя сидит и по тебе вздыхает, С тобой беседует, тебе внимает сам И сладкою твоей улыбкой тайно тает. Я чувствую тот миг, когда тебя с ним зрю, Тончайший огнь и мраз, из жил текущий в жилы; В восторгах сладостных вся млею, вся горю. Ни слов не нахожу, ни голоса, ни силы. Густая темна мгла мой взор объемлет вкруг, Не слышу ничего, не вижу и не знаю; В оцепенении едва дышу — и вдруг, Лишенна чувств, дрожу, бледнею,— умираю.

Г.Р.Державин. Стихотворения.
Ленинград: Художественная литература, 1981.

Темы стихотворения

Другие стихи Гаврилы Державина

Популярные поэты
Темы стихов
Разделы сайта
» Сайты о русской поэзии и поэтах в сети
» Годы творчества
Реклама
Рассылка стихов
RSS 2.0 Рассылка 'Стихи русских поэтов'
Статистика
Рейтинг@Mail.ru
Monster ©, 2009 - 2017