Русская поэзия
» Русская поэзия » Вячеслав Иванов » Переводчику » Комментарии RSS 2.0 Подпишись

Вячеслав Иванов


На этой странице читайти стихи «Переводчику» русского поэта Вячеслава Иванова, написанные в 1903 году.

Переводчику

Будь жаворонок нив и пажитей — Вергилий,
Иль альбатрос Бодлер, иль соловей Верлен
Твоей ловитвою,— всё в чужеземный плен
Не заманить тебе птиц вольных без усилий,

Мой милый птицелов,— и, верно, без насилий
Не обойдешься ты, поэт, и без измен,
Хотя б ты другом был всех девяти камен,
И зла ботаником, и пастырем идиллий.

Затем, что стих чужой — что скользкий бог Протей:
Не улучить его охватом ни отвагой.
Ты держишь рыбий хвост, а он текучей влагой

Струится и бежит из немощных сетей.
С Протеем будь Протей, вторь каждой маске — маской!
Милей досужий люд своей забавить сказкой.
1903 или 1904
Вячеслав Иванов. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Малая серия.
Ленинград: Советский писатель, 1976.

Темы стихотворения

Серебряный век
Популярные поэты
Темы стихов
Разделы сайта
» Сайты о русской поэзии и поэтах в сети
» Годы творчества
Реклама
Рассылка стихов
RSS 2.0 Рассылка 'Стихи русских поэтов'
Статистика
Рейтинг@Mail.ru
Monster ©, 2009 - 2016