Сонет в эмиграции
Стихотворение Бертольда Брехта

На этой странице читайти стихи «Сонет в эмиграции» русского поэта Бертольда Брехта, написанные в году.


Я, изгнанный на ярмарку, бреду, Живой среди живоподобных мумий; Кому продать плоды моих раздумий? Бреду по старым камням, как в бреду, По старым камням, вытертым до блеска Шагами безнадежных ходоков. Мне «spell your name»1 твердят из-за столов, Ах, это «name» звучало прежде веско! И слава богу, если им оно Неведомо, поскольку это имя Доносом обесчещено давно. Мне приходилось толковать с такими; Они правы, что, судя по всему, Не доверяют рвенью моему. Перевод Е. Эткинда
Notes: 1. Spell your name — Скажите ваше имя но буквам (англ.). Обратно
Бертольт Брехт. Стихотворения. Рассказы. Пьесы. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Литература XX века. Москва: Художественная литература, 1972.

Другие стихи Бертольда Брехта