Сафы второй перевод (Счастлив, подобится...)
Стихотворение Гаврилы Державина
На этой странице читайти стихи «Сафы второй перевод (Счастлив, подобится...)» русского поэта Гаврилы Державина, написанные в году.
Счастлив, подобится в блаженстве тот богам,
Кто близ тебя сидит и по тебе вздыхает,
С тобой беседует, тебе внимает сам
И сладкою твоей улыбкой тайно тает.
Я чувствую тот миг, когда тебя с ним зрю,
Тончайший огнь и мраз, из жил текущий в жилы;
В восторгах сладостных вся млею, вся горю.
Ни слов не нахожу, ни голоса, ни силы.
Густая темна мгла мой взор объемлет вкруг,
Не слышу ничего, не вижу и не знаю;
В оцепенении едва дышу — и вдруг,
Лишенна чувств, дрожу, бледнею,— умираю.
Г.Р.Державин. Стихотворения.
Ленинград: Художественная литература, 1981.
Другие стихи Гаврилы Державина
Гаврила Державин
» Годы творчества
(1770-1816)
» Новогодние стихи (1)
» Песни (1)
» Стихи о войне (7)
» Стихи о любви (19)